Λίγοι γνωρίζουν το όνομα του συγγραφέα του περίφημου ποιήματος «Πορεία των Αναρχικών», Konstantin Vasilievich Todorov, ή, για την ακρίβεια, Costa Vasilev Todorov.

Ο Costa Vasilev Todorov γεννήθηκε στις 13 Ιούλη 1889 στη Μόσχα από οικογένεια Βούλγαρων μεταναστών. Ο πατέρας του Costa -αξιωματικός του βουλγαρικού στρατού- πήρε μέρος σε ένα ανεπιτυχές στρατιωτικό πραξικόπημα το 1886. Το 1895, η οικογένεια επέστρεψε στη Βουλγαρία και εγκαταστάθηκε στη Βάρνα. Ο Costa μπήκε σε στρατιωτική σχολή, αλλά σύντομα αποβλήθηκε από αυτήν για κάποιο πλημμέλημα.

Το 1904 άρχισε να φοιτά σε γυμνάσιο στη Σόφια, αλλά το 1905 εγκατέλειψε επίσης. Αυτή την περίοδο, ο Costa πλησίασε περισσότερο τους αναρχικούς της Εσωτερικής Μακεδονικής Επαναστατικής Οργάνωσης και εντάχθηκε στο απόσπασμα μάχης του Voivode P. Samardzhieva. Όλο το δεύτερο μισό του 1905, ο Todorov συμμετείχε στις μάχες με τα οθωμανικά στρατεύματα στη Μακεδονία και στα τέλη του ίδιου χρόνου συμμετείχε στην προετοιμασία της απόπειρας επίθεσης κατά του Σουλτάνου Abdul-Hamid II στην Κωνσταντινούπολη.

Ξεφεύγοντας από τον διωγμό της οθωμανικής αστυνομίας, ο Costa εγκαταστάθηκε τον Γενάρη του 1906 στην Οδησσό, όπου φοίτησε στο Πανεπιστήμιο Novorossi, αλλά θέλοντας να είναι πιο κοντά στους εργαζόμενους, έπιασε δουλειά ως φορτωτής στο λιμάνι της Οδησσού. Έγινε μέλος του παράνομου συνδικάτου λιμενεργατών και συμμετείχε στην απεργία τους. Σύντομα, ο Todorov συνάντησε μια σειρά από εξέχοντες εσσέρους και εντάχθηκε στην ομάδα μάχης τους. Συμμετείχε στην επίθεση κατά του συνταγματάρχη της αστυνομίας von Gezber. Συμμετείχε επίσης στην προετοιμασία μιας απόπειρας κατά του διοικητή της Περιφέρειας στρατηγού Kaulbars και σε μια σειρά άλλες επιχειρήσεις.

Το ίδιο διάστημα, ένα μέρος των εσσέρων που δεν συμφωνούσε με τη συμφιλιωτική πολιτική της ηγεσίας τους, αποχώρησε από τις τάξεις του κόμματος. Τον Μάη του 1906, ο Costa οργάνωσε και ουσιαστικά ηγήθηκε μιας ομάδας με το όνομα «Νέοι Κομμουνιστές Αναρχικοί» (με γύρω στα δέκα μέλη), μέσα από την οποία δραστηριοποιήθηκε με το ψευδώνυμο Konstantin Cherny. Τα μέλη της ομάδας ετοίμαζαν επίθεση κατά του προέδρου του Στρατιωτικού Περιφερειακού Δικαστηρίου της Οδησσού, αντιστράτηγου Rylne. Στις 5 Ιούνη, επτά αναρχικοί κομμουνιστές-μέλη της εν λόγω ομάδας κατέλαβαν το τυπογραφείο «Grace» και τύπωσαν ένα κάλεσμα με τίτλο «Στους εργάτες της Οδησσού». Στις 8 Ιούνη, οι ίδιοι λήστεψαν έναν Γερμανό υπήκοο ονόματι Goeteng.

Ωστόσο, την επόμενη ημέρα, 9 Ιούνη (σύμφωνα με άλλα στοιχεία στις 24 Ιούνη) η ομάδα εξοντώθηκε από την αστυνομία. Ο Costa Todorov συνελήφθη στην Οδησσό, και κατά τη διάρκεια έρευνας στο σπίτι του βρέθηκαν δύο βόμβες, οκτώ περίστροφα, 165 φυσίγγια, πυρίτιδα και άλλα υλικά. Κρατήθηκε σε φυλακή της Οδησσού. Τον Δεκέμβρη του 1906, το Στρατιωτικό Περιφερειακό Δικαστήριο της Οδησσού τον καταδικάστηκε σε 8 χρόνια φυλάκιση.

Στη φυλακή άρχισε να ενδιαφέρεται για την ποίηση και έγραψε μια σειρά από ποιήματα. Ανάμεσα σε αυτά τα ”The Execution of Tarlo" και "The March of the Anarchists", που στην πραγματικότητα έγινε ένας ύμνος των αναρχικών.

Ακόμα, ο Costa συμμετείχε και σε δύο ανεπιτυχείς απόπειρες απόδρασης.

Τον Δεκέμβρη του 1913, σε σχέση με τον Βαλκανικό Πόλεμο, αφέθηκε ελεύθερος με αμνηστία. Δυστυχώς, μετά την αποφυλάκισή του, ο Todorov αποσύρθηκε ουσιαστικά από τον αναρχισμό. Επέστρεψε στη Βουλγαρία, αλλά το 1915 μετανάστευσε στη Γαλλία, όπου υπηρέτησε εθελοντικά στη Λεγεώνα των Ξένων. Το 1916 επέστρεψε στη Βουλγαρία, αλλά σύντομα συνελήφθη. Στις 15 Σεπτέμβρη 1916 καταδικάστηκε σε τριάμισι χρόνια φυλάκιση. Στη φυλακή, ο Todorov γνώρισε τον Stamboliyskiy, τον πλησίασε και εντάχθηκε στην οργάνωσή του BZNS. Μετά την ήττα της Βουλγαρίας στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο το 1918 απελευθερώθηκε. Εντάχθηκε στην κυβέρνηση της Κωνσταντινούπολης και εργάστηκε ως γραμματέας στο Υπουργείο Εξωτερικών. Μετά το πραξικόπημα του Tsankov και τη δολοφονία του Stamboliysky το 1923, ο Todorov άρχισε να προετοιμάζει ένοπλες ομάδες.

Το 1933 επέστρεψε στη Βουλγαρία μετά την αμνηστία και συμμετείχε ενεργά στο έργο της αντιπολίτευσης. Το 1938 μετανάστευσε ξανά, το 1939 μετακόμισε στις Ηνωμένες Πολιτείες. Αντιτάχθηκε δημόσια στην ένταξη της Βουλγαρίας στην Τριπλή Ένωση, για την οποία καταδικάστηκε ερήμην σε θάνατο.

Ο Costa Vasilev Todorov πέθανε στο Παρίσι στις 11 Ιανουαρίου 1947.

Το "The March of the Anarchists" γράφτηκε από τον Costa Todorov ενώ εξέτιε ποινή φυλάκισης (Δεκέμβρης 1906-Δεκέμβρης 1913) για αδικήματα που σχετίζονταν με τις δραστηριότητές του ως μέλος μιας αναρχοκομμουνιστικής ομάδας της Οδησσού. Κατά τη διάρκεια του Εμφυλίου Πολέμου υιοθετήθηκε ως ένα είδος ύμνου του αναρχικού κινήματος. Ήταν δημοφιλές μεταξύ των αναρχικών από την Ουκρανία έως τη Σιβηρία, συμπεριλαμβανομένων των μαχνοβιτών.

Η παρακάτω εκδοχή δημοσιεύτηκε στο Guliaipol'skii Nabat, αρ. 1, 31 Γενάρη 1919.

Τραγουδάμε το τραγούδι μας κάτω από βροντές και μανίες,
Κάτω από σφαίρες και οβίδες, κάτω από φλεγόμενες φωτιές,
Κάτω από το μαύρο λάβαρο του τιτάνιου αγώνα,
Υπό τον ήχο της τρομπέτας!
Θα καταλάβουμε παλάτια και θα καταστρέψουμε είδωλα,
Ρίξτε αλυσίδες, σπάστε μαρμάρινα πλακάκια.
Τέλος στη ντροπή και την υποτέλεια της υποτέλειας,
Θα πνίξουμε τη θλίψη του λαού στο αίμα.
Η Λαϊκή Βούληση έχει αφυπνιστεί και υψωθεί
Στο θρήνο της Κομμούνας, στο κάλεσμα του Ravachol,
Στις κραυγές για εκδίκηση ανθρώπων που πέθαναν
Κάτω από το βάρος της αστικής τάξης, κάτω από το βάρος των αλυσίδων.
Τραγουδάμε για τα αμέτρητα, ξεχασμένα από τη μοίρα,
Βασανίστηκε στις φυλακές, σκοτώθηκε στο μπλοκ.
Πολέμησαν για την αλήθεια, πολέμησαν για σένα,
Και έπεσε σε ηρωικό, άδικο αγώνα.
Οι κραυγές τους αντηχούν κάτω από τον ρωσικό ουρανό,
Σαν το βρυχηθμό κάποιας αρχέγονης δύναμης,
Ακούγονται στη Σιβηρία, βυθισμένοι στη δουλεία,
Και παροτρύνετε μας να προχωρήσουμε στον γενναίο αγώνα.

Η μετάφραση στα αγγλικά του Malcolm Archibald δημοσιεύεται εδώ: https://www.katesharpleylibrary.net/bk3kc2

Για περισσότερες για τον Todorov δείτε εδώ: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0A7nDzomm7QckYSS1aAdqW3dSPfgpa79tE3fDMan4XuBUnz2M2M23e5bk6B4Xi2F3l&id=100013709460757

***Πηγές: Sean Patterson και Овсянников Сергей. Μετάφραση: Ούτε Θεός Ούτε Αφέντης.